| Author |
Topic  |
|
Luca
Socio STACK
  
Italy
814 Posts |
Posted - 12 Nov 2007 : 15:31:25
|
Beh è già un bel passo avanti,dunque il lavoro riguardante l'acro in francese è completo oppure ancora mancano alcune pagine?Non vorrei mai sfruttare il lavoro di qualcuno ma se il lavoro non è ancora completo io aspetterei e lo farei in una sola volta!
http://lukakite.spaces.live.com/default.aspx |
 |
|
|
mauri52
Socio STACK

48 Posts |
Posted - 12 Nov 2007 : 17:28:46
|
il testo è completo nn credo che l'autore aggiunga a breve dei capitoli puoi tranquillamente partire nella traduzione . ciao maurizio
quote: Originally posted by Luca
Beh è già un bel passo avanti,dunque il lavoro riguardante l'acro in francese è completo oppure ancora mancano alcune pagine?Non vorrei mai sfruttare il lavoro di qualcuno ma se il lavoro non è ancora completo io aspetterei e lo farei in una sola volta!
http://lukakite.spaces.live.com/default.aspx
|
 |
|
|
G-Draco
Socio STACK
   
Italy
1392 Posts |
|
|
tullo
Socio STACK
  
Italy
532 Posts |
Posted - 12 Nov 2007 : 19:56:53
|
Ciao, io avevo chiesto all'autore per la traduzione e lui era stato parecchio preciso riguardo al fatto che voleva il avere pieno controllo del risultato, riportato il fatto che l'autore era lui, addirittura mi chiedeva come avrei avuto intenzione di impaginarlo.. io poi visto la mole del lavoro ed il mio poco tempo ho desistito, ma a quanto mi risulta lo sta traducendo, con il permesso di Philippe, Manuel (Mackie). In ogni casi prima di tradurlo per divulgarlo è bene contattare Philippe Chatelain (philip78), io lo avevo fatto tramite il forum di cvs. Buoni voli, a presto!
Tullo
Tullo Zero51 kite group http://zero51blog.blogspot.com/
|
Edited by - tullo on 12 Nov 2007 20:28:52 |
 |
|
|
laura
Socio STACK
 
France
164 Posts |
Posted - 13 Nov 2007 : 16:57:31
|
ciao a tutti
Tullo se ho capito bene, Philippe lo sta già traducendo??
Laura |
 |
|
|
tullo
Socio STACK
  
Italy
532 Posts |
Posted - 14 Nov 2007 : 09:57:51
|
quote: Originally posted by laura
ciao a tutti
Tullo se ho capito bene, Philippe lo sta già traducendo??
Laura
Ciao Laura, in effetti mi sono spiegato male, rileggendo il mio post io stesso non capivo il significato... Comunque la situazione è così: un aquilonista italiano, Manuel, ha contattato Philippe e hanno preso accordi per la traduzione, credo abbia già cominciato ma essendo molte pagine suppongo che ci vorrà un po' di tempo; quando sento Manuel vi aggiorno, a presto e buoni voli!!
Tullo Zero51 kite group http://zero51blog.blogspot.com/
|
 |
|
|
tullo
Socio STACK
  
Italy
532 Posts |
Posted - 23 Nov 2007 : 20:06:01
|
Ciao a tutti, ho sentito Manuel e mi ha confermato che è al lavoro per la traduzione del documento, in collaborazione con Philippe. A presto. Tullo
Tullo Zero51 kite group http://zero51blog.blogspot.com/
|
 |
|
|
Mackie
Forum Member

53 Posts |
Posted - 24 Nov 2007 : 16:49:26
|
Ciao a tutti, sono Manuel "Mackie", è il mio primo post e volevo salutare tutti. Sono un aquilonista da un paio d'anni, abito vicino a Bergamo, ho qualche acro e piano piano sto imparando ad usarli,purtroppo il mare per me e a 300 km e mi arrangio in montagna con il vento che c'è (sempre mooolto incostante...) Spero un giorno di diventare bravo come voi... Ah, io Sono quello che sta traducendo il documento di Philippe, 86 pagine... ragazzi, è dura... ma pian pianino ce la faccio ! Grazie a Tullo che ha fatto da tramite nel precedente post, ci sentiamo presto! Mackie
|
 |
|
|
G-Draco
Socio STACK
   
Italy
1392 Posts |
Posted - 25 Nov 2007 : 20:40:15
|
***PER MACKIE*** SE sei quel Mackie che ha chiesto info sul volo indoor.... beh, qui sei nel post giusto per chiedere di nuovo... ;-))))))
Facci sapere.
Buoni 20 Giacomo. www.dracovolanspt.org |
 |
|
|
Mackie
Forum Member

53 Posts |
Posted - 25 Nov 2007 : 22:05:54
|
Sono io, sono io... non preoccuparti, draco, quando sarà il momento mi farò odiare con le mie domande  Ciao a tutti Mackie |
 |
|
Topic  |
|